Присяжный польский перевод

Присяжный польский перевод в Сумах.

 

На сегодняшний день востребованная услуга — присяжный польский перевод в городе Сумы.

Если вы подаете документы в официальные органы, а также поступаете в университеты Польши, то вам понадобится присяжный польский перевод. Перевод на польский язык: медицинских, юридических, технических и личных документов. В зависимости от значимости документов переводы заверяем печатью бюро перевод, печатью нотариуса или печатью присяжного переводчика.

Что бы узнать стоимость и срок перевода вашего документа звоните, пишите или приходите к нам.

 

Так же предлагаем услугу проставления Апостиль на официальные документы. Апостиль подтверждает официальный (юридический) статус документа, выданного в одной стране, для предоставления в другой стране. Штамп Апостиль проставляется на документ только в той стране, в которой он был получен. На сегодняшний день Апостиль на документы для Польши проставляем практически на каждый второй документ. Хотя никто не отменял двухсторонний договор между нашими странами.

 

Совет по делу от бюро. Прежде чем оформлять какие либо документы для Польши. Проконсультируйтесь у менеджеров бюро по правилам оформления документов, сроке их действия. Вы узнаете много нюансов которые помогут вам избежать ошибок. Консультации у нас бесплатные.

 

Напоминаем, что с 1 сентября по 31 мая мы работаем:

с 9:00 до 18:00 с понедельника по пятницу

в субботу с 10:00 до 13:00

А летние месяца с 9:00 до 17:00

Адрес Бюро переводов Сучасні мови — город Сумы ул. Кузнечная,4

Телефоны для связи:

099 00 26 296 ( Viber / WhatsApp)

e-mail: info@translating.com.ua

Facebook:  https://www.facebook.com/mova.sumy

Справка о несудимости

Справка о несудимости — это документ, подтверждающий отсутствие или наличие судимости. Справку о несудимости выдают резидентам и не резидентам Украины.

Это могут быть граждане Украины, иностранцы и лицам без гражданства. Более того, иностранцы и лица без гражданства. А так же, граждане Украины, имеющие ПМЖ за пределами Украины, в том числе те, которые временно находятся в Украине. Например, у нас заказывают справки иностранцы, которые обучались или проживали в Украине.

Важно знать, что справка о несудимости имеет свой срок действия. И зачастую, справку принимают три месяца с момента выдачи. Поэтому необходим план подачи документов за границей — это надо сделать в первую очередь. Именно по этой причине, важно рассчитывать сроки получения и готовности справки.

Между прочим, справку получают для различных действий.

Таких, например, как:

  • оформления гражданства,
  • оформление визы для выезда за границу,
  • предоставление в органы иностранных государств,
  • трудоустройство за границей,
  • поступление в иностранные ВУЗы.

Таким образом, получение справки о несудимости в Сумах, Сумской области и Украине – гарантированно. Приходите, звоните, пишите.

Более того, на полученные справки проставим легализацию или Апостиль. А так же, сделаем нотариальный перевод на иностранный язык. И это тоже необходимо включать в сроки оформления справки.

Кстати, заказать справку у нас в бюро без очередей и долгого ожидания — проще простого. Последний, но тем не менее важный момент это наш опыт.

Заказать Справку о несудимости

Перевод с итальянского в Сумах

Выполняем ли мы перевод с итальянского в Сумах — вопрос который часто задают менеджерам бюро переводов. Да, он у нас есть. Приходите, пишите, заказывайте. Переведены уже тысячи документов, а главное, мы не намерены уменьшать объем и качество переводов с итальянского.

В бюро вы узнаете, что перечень услуг по подготовке документов в Италию у нас большой. А именно, письменные переводы, апостиль, подготовка документов для dichirazione di valore и подача в консульство. Задавайте вопросы менеджерам бюро — возможно мы делаем то, что необходимо именно вам. Как оказалось, перевод итальянского языка это не самое сложное из того, что мы делаем.

Устный переводчик итальянского в Сумах — это очень востребована услуга. Исторически так сложилось, итальянцы любят Сумы. Мы оказываем устный перевод на переговорах, презентациях, телефонных разговорах и конечно же на свадьбах.

Мы сотрудничаем с разными международными курьерскими службами.  Поэтому по готовности перешлем ваши документы в Италию в кратчайшие сроки. Посмотрите страницу курьерская доставка.

Для удобства оформления заказа на перевод итальянского в Сумах можно воспользоваться простой формой заказа.

Кстати, через форму заказа задавайте вопросы и присоединяйте скан документа. Если такой возможности нет, то можете прислать нам документ на любой  мессенджер. Для предварительной оценки стоимости и срока выполнения нам будет этого достаточно.

У нас всегда бесплатные консультации по оформлению документов.

Если у вас есть вопросы, то напишите нам, звоните или приходите. Все контакты тут

 

Переводчик итальянского в Сумах

Переводчик чешского Сумы

Где находится переводчик чешского в Сумах? В связи с растущим интересом к трудоустройству в Чехии, работы переводчику добавилось в разы. Раньше это был слабый поток из трех-четырех документов в месяц, а теперь каждый день принимаем в работу документы.  И это радует. Не сравнить конечно пока с объемами переводов на польский или английский. Но надеемся, что поток переводов документов на чешский будет только увеличиваться.

Обратившись к нам в бюро вы всегда сможете сделать заказ на перевод документов на чешский язык. Мы предлагаем разные сроки выполнения перевода. Так же мы заверяем все переведенные документы нотариально или печатью бюро переводов.

Все переводы выполняются в соответствии с требованиями чешских работодателей и государственных органов. Кроме того мы сотрудничаем с присяжным переводчиком чешского языка. Переводы документов, которого без всяких проблем будут приняты в Чехии.

Получим справки о несудимости и проставим Апостиль. Так же, если необходимо, мы получим повторные документы из архивов РАГС. Переводчик чешского языка в кратчайшие сроки выполнит перевод. И по завершению работы над документами отправим вам документы курьерской почтой.

Если возникнут вопросы, то менеджеры бюро готовы дать консультацию. Мы пользуемся всеми популярными мессенджерами.

Для удобства оформления заказа можно воспользоваться простой формой заказа

Если у вас есть вопросы, то напишите нам, звоните или приходите. Все контакты тут

 

Переводчик чешского в Сумах

Переводчик английского

Переводчик английского в Сумах, так уж сложилось, всегда при работе, всегда в рабочем процессе.  У него всегда есть над чем трудится. И это не удивительно, ведь английский один из востребованных языков в мире. Сумы не отстают от мира. Граждане приезжают и уезжают, предприятия занимаются внешнеэкономической деятельностью и в результате жизнь идет.

Хорошего переводчика найти сложно, но возможно. А хороший переводчик английского в Сумах всегда на вес золота. У нас такие есть.

При приеме на работу в бюро мы тщательно отбираем дипломированных переводчиков-профессионалов. Смотрим на их опыт, выделяем сильные и слабые стороны. Определяем способность работать в коллективе.

За  годы работы мы получали огромный опыт в понимании запросов клиентов. Для нас важен качественный процесс и работа на результат. Поэтому нашим переводчикам доверяют переводы крупные предприятия и государственные организации.

Все документы с английского языка мы заверим нотариально или печатью бюро.

Для удобства оформления заказа можно воспользоваться простой формой заказа

А можете воспользоваться удобным для вас способом прислать нам заказ. В кратчайшие сроки все будет просчитано. Таким образом ответ вы получите без промедлений.

Мы не беремся за перевод с английского пока не будем уверенны, что справимся с этой работой в срок.

Если у вас есть вопросы, то напишите нам, звоните или приходите. Все контакты тут

 

Переводчик английского в Сумах

Перевод паспорта в Сумах

Срочный перевод паспорта в Сумах

Кому нужен перевод паспорта?

На самом деле с каждым годом все больше иностранных граждан посещают Украину. В результате миграции, создаются новые семьи и оформляется вид на жительство.

Перевод паспорта на украинский язык может понадобится для подачи в госорганы. Например в: налоговую для получения идентификационного кода или миграционную службу для получения вида на жительство. А так же в не государственные учреждения: трудоустройство, обучение и т.д.

Срочный или несрочный перевод?

Собственно говоря, у нас есть два варианта выполнения перевода: срочный и несрочный. Первый вариант, срочный — выполнение перевода от одного часа до одного рабочего дня. Второй вариант, несрочный — перевод займет три-четыре рабочих дня. Перевод паспорта на украинский, чаще всего, выполняем как срочный нотариальный перевод.

Какие паспорта переводим?

Начать нужно с того, что перевести паспорт можно гражданину любой страны. Сложностей с этим нет. Разными будут только сроки выполнения перевода. Для языков более распространенных всегда меньше срок выполнения чем соответственно для языков менее распространенных.  Например: с английского, русского, немецкого перевод будет готов за один рабочий день. А уже, на перевод с турецкого или казахского уйдет 3-4 рабочих дня. Поэтому, в первую очередь, перед тем как строить свои дальнейшие планы, проконсультируйтесь в бюро.

Какие языки переведем срочно?

По факту, срочно выполняем перевод паспортов со следующих языков:
— английский;
— немецкий;
— русский;
— польский;
— итальянский;
— французский;
— азербайджанский.

Кроме этого, смотрите полный список языков, перевод с которых вы можете заказать в бюро.

Оригинал или копия?

Самое важное для нотариального перевода паспорта — это наличие оригинала паспорта. Следует отметить, что бывают случаи когда приходится делать перевод без оригинала паспорта. Часто иностранец ограничен во времени пребывания или он еще не приехал в Украину. В таком случае, перевод будет выполнен с копии паспорта. Затем, на момент нотариального заверения нужен будет оригинал паспорта. Альтернатива оригиналу — это нотариальная копия иностранного паспорта. Важно знать, что украинские нотариусы не заверяют копию иностранного паспорта. Поэтому позаботится об этом надо заранее, желательно в той стране откуда будет паспорт.

 

Так же, в бюро вы можете заказать: срочный перевод свидетельств о рождении, свидетельств о браке, дипломов… Более того, стоимость перевода, стоимость нотариального заверения, а также стоимость дополнительных услуг вы можете посмотреть тут

Перевод паспорта в Сумах

Перевод сайтов

Перевод сайта

 

Перевод сайта на украинский язык это важное событие для любой украинской компании. В первую очередь — это обусловлено популяризацией украинского языка в интернет. Во вторую очередь, работа с переводами текстов сайтов радует нас)) А еще нас радует тот факт, что украинские компании не стоят в стороне.

 

Предложение о сотрудничестве

 

Сотрудничество может заключатся следующим образом. Компания-заказчик (ВЫ) подготавливает и присылает информацию необходимую для перевода. Компания-исполнитель (МЫ) просчитывает сроки и стоимость, а затем переводит. Все очень просто. Даем гарантию, что эту работа мы выполним с учетом всех ваших пожеланий, качественно и в срок.

Исходя из того, что перевод мы можем сделать на множество языков. Вашей компании необходимо определиться в выборе языка общения через ваш сайт. Основное место в нашем предложении занимает перевод на украинский и английский языки.

Предлагаем скидку на украинский и английский перевод страниц -3%. Срок действия предложения истекает 31 декабря 2021.

 

Основные положения закона

 

Обратите внимание, что осталось не много времени до начала внедрения статей Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

С 16 июля 2022 года вступает в силу одна из частей закона. А именно часть об использовании украинского в интерфейсах компьютерных программ и интернет-представительств. К ним относятся: веб-сайты и страницы в социальных сетях.

Важно понимать, что согласно закону:

  • Сайт должен иметь украинскую и/или английскую версию. Так же допустима версия на другом языке Европейского Союза.
  • На украинском, государственном языке, должны быть сайты любых иностранных представительств. К ним относятся: международные организации, СМИ, а также коммерческие компании, которые представлены на территории Украины.

К нарушителям закона с 16 июля 2022года будут применены штрафные санкции. Имея это в виду, советуем заранее подготовиться и начать перевод интернет-страниц.

 

Заказать оценку стоимости перевода можно, отправив письмо со ссылкой на ваш сайт.

 

перевод сайта