Справка о несудимости

Справка о несудимости — это документ, подтверждающий отсутствие или наличие судимости. Справку о несудимости выдают резидентам и не резидентам Украины.

Это могут быть граждане Украины, иностранцы и лицам без гражданства. Более того, иностранцы и лица без гражданства. А так же, граждане Украины, имеющие ПМЖ за пределами Украины, в том числе те, которые временно находятся в Украине. Например, у нас заказывают справки иностранцы, которые обучались или проживали в Украине.

Важно знать, что справка о несудимости имеет свой срок действия. И зачастую, справку принимают три месяца с момента выдачи. Поэтому необходим план подачи документов за границей — это надо сделать в первую очередь. Именно по этой причине, важно рассчитывать сроки получения и готовности справки.

Между прочим, справку получают для различных действий.

Таких, например, как:

  • оформления гражданства,
  • оформление визы для выезда за границу,
  • предоставление в органы иностранных государств,
  • трудоустройство за границей,
  • поступление в иностранные ВУЗы.

Таким образом, получение справки о несудимости в Сумах, Сумской области и Украине – гарантированно. Приходите, звоните, пишите.

Более того, на полученные справки проставим легализацию или Апостиль. А так же, сделаем нотариальный перевод на иностранный язык. И это тоже необходимо включать в сроки оформления справки.

Кстати, заказать справку у нас в бюро без очередей и долгого ожидания — проще простого. Последний, но тем не менее важный момент это наш опыт.

Заказать Справку о несудимости

Переводчик чешского Сумы

Переводчик чешского в связи с растущим интересом трудоустройства в Чехии работает все больше и больше.

Все переводы выполняются в соответствии с требованиями чешских работодателей и государственных органов. Кроме того мы сотрудничаем с присяжным переводчиком чешского языка. Переводы документов, которого без всяких проблем будут приняты в Чехии.

Получим справки о несудимости и проставим Апостиль. Так же, если необходимо, мы получим повторные документы из архивов РАГС. Переводчик чешского языка в кратчайшие сроки выполнит перевод. И по завершению работы над документами отправим вам документы курьерской почтой.

Если возникнут вопросы, то менеджеры бюро готовы дать консультацию. Мы пользуемся всеми популярными мессенджерами.

Для удобства оформления заказа можно воспользоваться простой формой заказа

Если у вас есть вопросы, то напишите нам, звоните или приходите. Все контакты тут

 

Переводчик чешского в Сумах

Переводчик английского

Переводчик английского в Сумах, так уж сложилось, всегда при работе, всегда в рабочем процессе.  У него всегда есть над чем трудится. И это не удивительно, ведь английский один из востребованных языков в мире. Сумы не отстают от мира. Граждане приезжают и уезжают, предприятия занимаются внешнеэкономической деятельностью и в результате жизнь идет.

Хорошего переводчика найти сложно, но возможно. А хороший переводчик английского в Сумах всегда на вес золота. У нас такие есть.

При приеме на работу в бюро мы тщательно отбираем дипломированных переводчиков-профессионалов. Смотрим на их опыт, выделяем сильные и слабые стороны. Определяем способность работать в коллективе.

За  годы работы мы получали огромный опыт в понимании запросов клиентов. Для нас важен качественный процесс и работа на результат. Поэтому нашим переводчикам доверяют переводы крупные предприятия и государственные организации.

Все документы с английского языка мы заверим нотариально или печатью бюро.

Для удобства оформления заказа можно воспользоваться простой формой заказа

А можете воспользоваться удобным для вас способом прислать нам заказ. В кратчайшие сроки все будет просчитано. Таким образом ответ вы получите без промедлений.

Мы не беремся за перевод с английского пока не будем уверенны, что справимся с этой работой в срок.

Если у вас есть вопросы, то напишите нам, звоните или приходите. Все контакты тут

 

Переводчик английского в Сумах

Перевод сайтов

Перевод сайта на иностранный язык это важное событие для компании, которая работает через интернет. В первую очередь — это обусловлено ситуацией с глобализацией бизнеса и украинские компании не стоят в стороне. Во вторую очередь, раз вы выбрали язык перевода значит вам интересен онлайн и офлайн рынок. В-третьих, работа с переводами текстов очень радует нас.

Все в жизни взаимосвязано кто-то переводит, а кто-то продает. Наше сотрудничество может заключатся в следующем. Ваша компания присылает информацию для страниц сайта. Наша компания переведет ваши предложения товаров и услуг.

Важное место в нашем коммерческом предложении занимает перевод сайта на украинский язык. Однозначно это важно для продвижения ваших товаров и услуг на внутреннем рынке Украины. И опять же соблюдения тех законных требований, по которым все мы должны работать.

В добавление к выше сказанному хотим добавить важные моменты.

Остался один год до начала внедрения статей закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», в частности, вопроса об использовании украинского языка в интерфейсах компьютерных программ и интернет-представительств (веб-сайты, страницы в социальных сетях). Эта часть вступает в силу с 16 июля 2022 г.

 

Согласно закону:

* Сайт должен иметь украинскую и/или английскую версию (или версию на другом языке ЕС). Это означает, что вся информация, находящаяся на сайте, должна быть на указанных выше языках.

 

* Любые представительства в интернете: организаций, СМИ, а также коммерческих компаний на территории Украины, должны выполняться на государственном языке.

 

К нарушителям норм закона с 16.07.22 будут применены штрафные санкции. Поэтому советуем вам заранее подготовиться и начать работы по переводу интернет-страниц.

Это кропотливая и необходимая работа, которую мы выполним с учетом всех тонкостей и ваших требований. Мы предлагаем скидку на перевод -3%, действующую до 31 декабря 2021.

 

Не теряйте времени!

 

Заказать оценку стоимости перевода можно, отправив нам письмо со ссылкой на ваш сайт

 

Новый Адрес Бюро Переводов

Новый адрес бюро переводов Сучасні Мови теперь такой:

дом №4 на той же ул. Кузнечной в городе Сумы.

График работы не изменился.

Телефоны:

+38 099 002 62 96 (Viber, WhatsApp, Telegram)

+38 063 510 50 10

адрес электронной почты:

info@translating.com.ua

info@buroperevodov.sumy.ua

Подробная информация о бюро — тут

Быстро найти на карте — тут

форма быстрого заказа перевода — тут

Городской номер больше не работает

Новый адрес бюро

 

Переводчик немецкого Сумы

В оптимальные сроки выполняем перевод с немецкого языка документов с нотариальным заверением:

юридических,

медицинских,

финансовых

Дополнительно оказываем услуги устного немецкого перевода в нотариальных конторах, на предприятиях и/или на переговорах.

Дополнительная услуга: проставление штампа Апостиль для на официальные документы.

Перевод в Сумах для Сумской области

Уже на протяжении 20 лет мы делаем переводы для жителей Сумской области.

Вы можете не ехать в Сумы, а переслать нам ваши документы Новой Почтой или какими-то другими почтовыми службами.

Свяжитесь с менеджером бюро, и он подробно даст вам рекомендации по правильному оформлению и срокам перевода.

Перевод документов для жителей и предприятий всех городов и районов Сумской области:

Ахтырка, Белополье, Глухов, Краснополье, Тростянец, Шостка, Путивль, Конотоп, Ромны, Середина Буда, Ямполь, Кролевец, Бурынь, Сумы, Великая Писаревка,  Липовая Долина, Недригайлов

А тут есть форма оформления заказа для оценки стоимости и сроков выполнения перевода.

Заполнение формы займет у вас три минуты, после чего менеджер бюро даст вам полный ответ.

Присяжный польский перевод

Предлагаем услуги присяжного переводчика в городе Сумы

Переводы присяжным польским переводчиком вам понадобятся, если вы подаете документы в государственные, судебные,  консульские, и прочие официальные органы Польши, а также для поступления в  университет.

Выполняем перевод на польский язык: медицинских, юридических, технических и личных документов

Что бы узнать стоимость и срок перевода вашего документа звоните, пишите или приходите к нам.

Напоминаем, что летом мы работаем:

с 9:00 до 17:00 с понедельника по пятницу,

в субботу с 10:00 до 13:00

Адрес Бюро переводов Сучасні мови — город Сумы ул. Кузнечная,4

Телефоны для связи:

099 00 26 296 ( Viber / WhatsApp)

e-mail: info@translating.com.ua

Facebook:  https://www.facebook.com/mova.sumy

Срочный перевод справок об отсутствии коронавируса

Получили справку об отсутствии COVID 19 в медицинском учреждении, срочно везите ее к нам в Бюро или отправляйте ее качественное фото нам на: Viber  /  WhatsApp / E-mail / Messenger

Перевод выполняем в течении одного часа. Нотариальное заверение не понадобится, мы заверим официальной печатью бюро переводов.

Как показывает практика, перевод данных справок во все страны мира достаточно выполнить на английский язык.  Для поездок в Россию — на русский язык.

Напоминаем, что летом мы работаем:

с 9:00 до 17:00 с понедельника по пятницу,

в субботу с 10:00 до 13:00

Адрес Бюро переводов Сучасні мови — город Сумы ул. Кузнечная,8

Телефоны для связи:

городской  61 99 91

мобильный 099 00 26 296 ( Viber / WhatsApp)

e-mail: info@translating.com.ua

Facebook:  https://www.facebook.com/mova.sumy

Диплом он и в Канаде диплом. Подтверждение диплома в WES

Мечты сбываются! Вы переехали в Канаду.Но одним из условий вашего качественного «вливания» в новое общество становится подтверждение вашего образования.

Как же подтвердить ваши документы об образовании и зачем это делать? Из-за различий в учебных программах и возникла необходимость подтверждения документов об образовании, полученных за пределами Канады. Вы могли слышать такие названия этим процедурам как эвалюация Evaluation или нострификация Nostrification

Мы собрали краткую информацию о том, в каких случаях вам придется подтверждать ваши образовательные документы:

  • Вступление в профессиональные ассоциации
  • Трудоустройство в правительственных организациях
  • Профессиональная иммиграция
  • Подача документов для поступления в учебное заведение

С чего начать

  1. Зарегистрируйтесь на сайте www.wes.org
  2. Скачайте и заполните аппликационную форму https://applications.wes.org/OnlineApp/pdf/ca/International_Transcript_Request.pdf
  3. Отсканируйте и перешлите ее нам. Форма будет необходима при подаче в Министерство Образования Украины.

Для проверки факта вашего обучения мы подготовим и подадим полный пакет документов в Министерство образования Украины. Сделаем переводы аттестатов, дипломов и приложений, архивных справок, академических справок и всего, что еще может быть необходимо.

Затем, когда документы будут готовы в министерстве, мы получим их в запечатанном конверте, добавим к документам переводы всех ваших дипломов и справок, запечатаем еще в один конверт и перешлем международной курьерской службой вам.

Сроки подготовки, сроки оформления, стоимость и прочие моменты просчитываются индивидуально. Поэтому ждем ваших вопросов.

+38 (099) 00 26 296 (Telegram, Whatsapp, Viber)

Или пишите info@translating.com.ua