Перевод в Сумах для жителей Сумской области

Перевод в Сумах выполняет Бюро переводов Сучасні мови. Уже более 20 лет с 2000 года переводы для жителей Сум и Сумской области выполняют переводчики нашего бюро. За эти годы выполнено переведены десятки тысяч страниц и объемы переводов растут. Это связано с количеством выезжающих за границу.

 

Для того, что бы сдать документы на перевод не обязательно приезжать в Сумы. Достаточно воспользоваться услугами курьерских доставок. Такими, например как: Нова Пошта, Express mail и другими службами. Они гарантированно доставят документы на наш адрес.

 

Как сделать заказ на перевод?

Свяжитесь с менеджером бюро по телефону и получите консультацию. Затем заполните форму заказа на нашем сайте и прикрепите документ к заявке. В кратчайшие сроки мы сделаем оценку стоимости и срока перевода. Далее, вы получите реквизиты для оплаты. Оплачиваете и мы приступаем к работе. После того как переводы будут готовы, заверим их нотариально. А завершающим этапом работы будет пересылка документов на ваш адрес.

 

Список языков на которые мы делаем перевод в Сумах:

Азербайджанский
Английский
Арабский
Армянский
Белорусский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Голландский
Греческий
Грузинский

Дари
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Китайский
Корейский
Латышский
Литовский
Немецкий

Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Туркменский

Узбекский
Украинский
Фарси
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский

 

А тут есть форма оформления заказа  которая поможет оценить стоимости и срок перевода. Заполнение формы займет у вас три минуты. После этого менеджер бюро даст точный ответ с вариантами выполнения заказа.

 

А если вы все таки решили приехать к нам лично, то на странице контакты вы найдете все подсказки как нас найти.

 

Дополнительные услуги бюро: апостиль и легализация, истребование документов, получение справки о несудимости, пересылка документов заграницу.

 

Перевод в Сумах для Сумской области

Присяжный польский перевод

Присяжный польский перевод в Сумах.

 

На сегодняшний день востребованная услуга — присяжный польский перевод в городе Сумы.

Если вы подаете документы в официальные органы, а также поступаете в университеты Польши, то вам понадобится присяжный польский перевод. Перевод на польский язык: медицинских, юридических, технических и личных документов. В зависимости от значимости документов переводы заверяем печатью бюро перевод, печатью нотариуса или печатью присяжного переводчика.

Что бы узнать стоимость и срок перевода вашего документа звоните, пишите или приходите к нам.

 

Так же предлагаем услугу проставления Апостиль на официальные документы. Апостиль подтверждает официальный (юридический) статус документа, выданного в одной стране, для предоставления в другой стране. Штамп Апостиль проставляется на документ только в той стране, в которой он был получен. На сегодняшний день Апостиль на документы для Польши проставляем практически на каждый второй документ. Хотя никто не отменял двухсторонний договор между нашими странами.

 

Совет по делу от бюро. Прежде чем оформлять какие либо документы для Польши. Проконсультируйтесь у менеджеров бюро по правилам оформления документов, сроке их действия. Вы узнаете много нюансов которые помогут вам избежать ошибок. Консультации у нас бесплатные.

 

Напоминаем, что с 1 сентября по 31 мая мы работаем:

с 9:00 до 18:00 с понедельника по пятницу

в субботу с 10:00 до 13:00

А летние месяца с 9:00 до 17:00

Адрес Бюро переводов Сучасні мови — город Сумы ул. Кузнечная,4

Телефоны для связи:

099 00 26 296 ( Viber / WhatsApp)

e-mail: info@translating.com.ua

Facebook:  https://www.facebook.com/mova.sumy

Переводчик чешского Сумы

Где находится переводчик чешского в Сумах? В связи с растущим интересом к трудоустройству в Чехии, работы переводчику добавилось в разы. Раньше это был слабый поток из трех-четырех документов в месяц, а теперь каждый день принимаем в работу документы.  И это радует. Не сравнить конечно пока с объемами переводов на польский или английский. Но надеемся, что поток переводов документов на чешский будет только увеличиваться.

Обратившись к нам в бюро вы всегда сможете сделать заказ на перевод документов на чешский язык. Мы предлагаем разные сроки выполнения перевода. Так же мы заверяем все переведенные документы нотариально или печатью бюро переводов.

Все переводы выполняются в соответствии с требованиями чешских работодателей и государственных органов. Кроме того мы сотрудничаем с присяжным переводчиком чешского языка. Переводы документов, которого без всяких проблем будут приняты в Чехии.

Получим справки о несудимости и проставим Апостиль. Так же, если необходимо, мы получим повторные документы из архивов РАГС. Переводчик чешского языка в кратчайшие сроки выполнит перевод. И по завершению работы над документами отправим вам документы курьерской почтой.

Если возникнут вопросы, то менеджеры бюро готовы дать консультацию. Мы пользуемся всеми популярными мессенджерами.

Для удобства оформления заказа можно воспользоваться простой формой заказа

Если у вас есть вопросы, то напишите нам, звоните или приходите. Все контакты тут

 

Переводчик чешского в Сумах

Нотариальное заверение подписи переводчика на документах

Что бы иностранный документ приобрел юридическую силу в Украине, необходимо сделать перевод с нотариальным заверением. Документы которые переводятся для официальных действий в Украине, должны быть переведены на украинский язык. Если вы вывезете украинские документы заграницу, то при необходимости мы сделаем перевод на необходимы язык и нотариально заверим.

Для каких документов необходимо нотариальное заверение?

Для юридических лиц:

  • Устав, выписки из органов регистрации, статистики, налоговых органов и пр.;
  • Финансовые, налоговые отчеты;
  • Бухгалтерский баланс;
  • Лицензии, патенты;
  • Сертификаты;
  • Международные договоры, контракты, доверенности и т.д.

Для физических лиц:

  • Свидетельства и справки выданные РАГС;
  • Удостоверения личности;
  • Свидетельства, аттестаты и дипломы об образовании;
  • Справки и выписки из банка, содержащие информацию о счетах и движениях денежных средств;
  • Справки внутренних и судебных органами;
  • Документы, которые выдаются нотариальной конторой

Это далеко не полный список документов.

Как определить возможно ли нотариально заверить перевод документа который у вас есть? Очень просто. Пришлите нам фото этого документа и мы ответим, как его можно заверить. Вариантов заверения перевода на данный момент два. Это нотариальное заверение и заверение печатью бюро переводов. Есть еще один способ заверения — это присяжный переводчик поставит свою печать на свой же перевод. Но такие переводы на территории Украины не имеют юридической силы.

Заказать предварительный просчет перевода- тут.

Специалисты бюро переводов выполнят перевод с нотариальным заверением, проставят апостиль, истребуют документы и многое другое.

Вам останется только забрать его у нас или получить по почте) Выбирать вам!

Перевод с нотариальным заверением